Переписка с возможным свидетелем Иеговы

Переписка с возможным свидетелем Иеговы

Вот такая переписка у меня случилась некоторое время назад в рамках одной из рассылок об изучении Библии.
 
Виктор (имя изменено): Здравствуйте! Я просто хочу узнать как зовут Отца Иисуса, т.е Бога?
 
Владимир Стрелов: Виктор, добрый день!
Вы, случайно, не услышали этот вопрос у свидетелей Иеговы? Там учат, что имя Бога — Иегова. Это не точно.
Во-первых, это неправильное произношение. Правильное: Яхве или Ягве.
Во-вторых, это одно из Имен Бога. Он также известен как Адонай, Эль Шаддай, Эль Эльон, Цеваот и др.
В-третьих, Иисус, Иешуа по евр., это такой […]

Продолжить чтение

Дж. Филипс, его перевод Нового Завета и книги о христианстве

J.B.Philips, Джон Бертрам Филипс (1906-1982) — выпускник Кембриджа, знаток античных текстов. Когда ему как священнослужителю Англиканской церкви был поручен молодежный клуб (годы 2 мировой войны), он взялся за перевод Нового Завета для юношества. В результате получился очень свободный, живой текст, достоинства которого оценили многие, в т.ч. К.С.Льюис, написавший предисловие к одному из изданий.
Немного о философии перевода вы можете узнать отсюда. Его перевод Нового Завета можно установить в программу MyBible.
Помимо перевода Нового Завета, […]

Продолжить чтение