Дж. Филипс, его перевод Нового Завета и книги о христианстве

J.B.Philips, Джон Бертрам Филипс (1906-1982) — выпускник Кембриджа, знаток античных текстов. Когда ему как священнослужителю Англиканской церкви был поручен молодежный клуб (годы 2 мировой войны), он взялся за перевод Нового Завета для юношества. В результате получился очень свободный, живой текст, достоинства которого оценили многие, в т.ч. К.С.Льюис, написавший предисловие к одному из изданий.
Немного о философии перевода вы можете узнать отсюда. Его перевод Нового Завета можно установить в программу MyBible.
Помимо перевода Нового Завета, […]

Продолжить чтение

Брюссельская Библия издательства «Жизнь с Богом»


Брюссельская Библия
Издательство «Жизнь с Богом, 1973
Формат: djvu
Это лучшее издание Библии в Синодальном переводе на русском языке.
В тексте есть подзаголовки. Поэтические тексты даются строфами. Включены все второканонические книги.
Прекрасно подобранные параллельные места, комментарии, хронологии.
Жаль, что переизданий не предвидится.
РБО переиздало Брюссельскую Библию, но изменило верстку самого текста в худшую сторону.
 

Продолжить чтение

Комментарии на Исход

Продолжаю публиковать материалы для участников семинара по книге Исход.
Помимо моих заметок  с вопросами для размышления вы можете углубиться в детали повествования с помощью великих святых и исследователей Писания.
Прежде всего, обратите внимание на иудейские толкования и Библейские комментарии Отцов Церкви и других авторов (БКОЦ), а также обстоятельную статью об Исходе в Православной Энциклопедии.

Из святоотеческих комментариев известны комментарии преп. Ефрема Сирина, блаж. Феодорита Кирского, […]

Продолжить чтение

Книга Восхвалений (Псалмы). Комментарий Радака и Раши, Мидраш на Псалмы (иудейские толкования на Псалмы)

Книга Восхвалений (на иврите с переводом).
Автор: РаДаК (Рабби Давид Кимхи). Перевод Псалмов — Фрима Гурфинкель.
Толкования РаДаКа — итог филологического исследования Псалмов в Средние века. В нем отражено и суммировано все лучшее из Раши, Ибн Эзры, и отца самого РаДаКа.
Несмотря на то, что РаДаК полемизировал с христианами, некоторые мессианские прочтения псалмов имеют параллели в святоотеческой традиции, а само толкование сочетает буквальный смысл, реконструкцию возможной исторической обстановки и применение текста к реалиям жизни автора. В данном […]

Продолжить чтение
Святоотеческие и позднейшие толкования и комментарии на Псалмы

Святоотеческие и позднейшие толкования и комментарии на Псалмы

На псалмы составлено множество святоотеческих комментариев. Интересным было бы сопоставить эти комментарии между собой:

в чем толкования похожи по своему подходу, используемым техникам,
в чем отличаются,
где авторы ставят акценты,
если есть влияние, в чем оно выражается (с чем согласны, а что опускают или решают иначе).

Ниже представлены толкования на псалмы, которые дали свт. Афанасий Великий, блаж. Феодорит Кирский (истолкованы все псалмы). Отдельные беседы на псалмы дали свт. Василий Великий, свт. Иоанн Златоуст.  О надписании псалмов отдельно размышлял свт. Григорий Нисский.
Евфимий Зигабен, свящ. Г.Разумовский, толковая […]

Продолжить чтение
Серия: Библейские комментарии Отцов Церкви и других авторов I-VIII вв. (БКОЦ)

Серия: Библейские комментарии Отцов Церкви и других авторов I-VIII вв. (БКОЦ)

Это издание построено по типу средневековых катен, избранных комментариев разных авторов на отдельную книгу Писания. Переводы с древних языков выполнены заново, и потому хорошо читаются. К каждому отрывку дается сначала краткий обзор мыслей, а потом уже — развернутые цитаты.
Ветхозаветные книги часто толкуются чересчур аллегорически, зато в новозаветных книгах блестяще учтены оттенки смысла.
Многие тома предваряются емкими и интересными статьями о том, как читали Писание […]

Продолжить чтение
Иудейские толкования на Библию

Иудейские толкования на Библию

Иудейские толкования часто передают оттенки смысла, не видимые в переводе.
Правда, когда они опираются на традицию мидрашей, толкования могут выглядеть натянуто. В любом случае, для тех, кто интересуется историей библейских толкований, очень полезно.
РаШи, РаДаК, Мальбим.
В издательстве «Еврейская книга» выходили комментарии Раши, Радака, Мальбима с оригинальными переводами Фримы Гурфинкель на книги:

Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие,
Иисус Навин и Судьи,
1-4 Царств (в евр. — 1-2 Самуила и 1-2 Царей), Ездры и Неемии,
Летописей (Паралипоменон),
Псалмы, Притчи, Иов,
Исайи, Иеремии, Иезекииля

 
 
 

Продолжить чтение

Литературоведческие школы: примеры анализа

Курс «Литературоведческий анализ текста» С.А. Мартьяновой продолжается, можно присоединиться!
К следующему занятию рекомендуется ознакомиться со следующими произведениями:
2f8e9 В.М. Жирмунский. «Байрон и Пушкин». Школа сравнительно-исторического литературоведения.
Также вы можете прочесть исследование С.С. Аверинцева «Гете и Пушкин».
46742Б.М.Эйхенбаум. «Как сделана «Шинель» Гоголя» — пример анализа в рамках формальной школы.
7557 Продолжить чтение

Книги по курсу «Литературоведческий анализ текста»

large_1 Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. Рекомендовано прочесть статью «Филология» С.С.Аверинцева (есть в другой редакции в Словаре София-Логос в расширенном виде).
3lszwhmfВ.А. Хализев. Теория литературы. 6 издание. Рекомендовано прочесть «Введение».
4246-700x1024С.С.Аверинцев. София-Логос […]

Продолжить чтение

К Введению во храм — протоевангелие Иакова и размышления со Святой Земли

Введение во Храм Пресвятой Богородицы — праздник, историчность которого многие ставят под сомнение, поскольку текст, описывающий событие, составлен только во втором веке. Но более того. Сегодня находятся даже те, кто считает сами события Рождества литературной выдумкой евангелистов (М.Борг, Дж.Кроссан, и др.).
Но не будем забывать, что это — всего лишь гипотезы тех, кто не верит в чудесное, возможно, не верит в само Воплощение.
Мы хотели бы вам предложить, с одной стороны, текст самого протоевангелия, с другой — выдержку из новой книги, написанной о. […]

Продолжить чтение